Related%20passage sur Sanhédrin 3:7
גָּמְרוּ אֶת הַדָּבָר, הָיוּ מַכְנִיסִין אוֹתָן. הַגָּדוֹל שֶׁבַּדַּיָּנִים אוֹמֵר, אִישׁ פְּלוֹנִי אַתָּה זַכַּאי, אִישׁ פְּלוֹנִי אַתָּה חַיָּב. וּמִנַּיִן לִכְשֶׁיֵּצֵא אֶחָד מִן הַדַּיָּנִים לֹא יֹאמַר אֲנִי מְזַכֶּה וַחֲבֵרַי מְחַיְּבִין אֲבָל מָה אֶעֱשֶׂה שֶׁחֲבֵרַי רַבּוּ עָלָי, עַל זֶה נֶאֱמַר לֹא תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּךָ (ויקרא יט), וְאוֹמֵר הוֹלֵךְ רָכִיל מְגַלֶּה סּוֹד (משלי יא):
Quand ils (beth-din) avaient terminé l'affaire, ils les amenaient [les justiciables] dedans. [Car après avoir entendu leurs réclamations, ils les retiraient afin qu'ils (beth-din) puissent délibérer et que les justiciables n'entendent pas qui a statué responsable et qui n’est pas responsable.] Le juge principal dirait: «Untel, vous n’êtes pas responsable; untel, vous êtes responsable». Et d'où vient que lorsqu'un des juges sort, il ne doit pas dire: "Je vous ai trouvé non responsable, mais mes collègues vous ont trouvé responsable. Que puis-je faire? Ils sont la majorité." De (Lévitique 19:16): "N'allez pas comme un porteur de conte parmi votre peuple", et (Proverbes 11:13): "Celui qui révèle un secret est un porteur de conte."
Explorez related%20passage sur Sanhédrin 3:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.